跳到主要内容

Inclusive Language 包容性语言

使用一种适当的语言和风格来编写文案,使其能够适应各种文化、地域、语言、信仰和文化差异的用户。

包容性语言可以确保设计系统的文案内容能够吸引更广泛的用户,并让他们感到受到尊重和认同。


文化

在包容性语言中,考虑到了不同文化、背景、信仰、性别、种族等差异,使用语言时要避免歧视或排斥特定群体。

这一维度的内容包括了对多元文化的尊重、对多元性别的包容、对多元人群的关注、对特定话题的敏感性等。

语言

包容性语言的语言维度要求使用简洁、明了的语言,尽可能减少歧义和误解。

同时,语言中应该包含积极、鼓舞人心的元素,以及鼓励和支持人们做出积极的改变和行动的语气。

用户

包容性语言需要从用户的角度出发,关注用户的需求、情感和体验。

在设计中,需要考虑到不同用户的使用场景、习惯、需求等,以确保设计出的文案内容对用户友好、易懂、易接受。

文本语言

我们需要确保所使用的文本语言可以涵盖尽可能多的用户群体,避免使用过于专业化或有地域限制的词汇,同时注意避免使用歧视、偏见或贬低某些群体的语言。

图形符号

对于一些文案内容中需要表达的概念,我们可以采用图形符号来增加可读性和易理解性。在使用图形符号时,需要注意选择通用性较高、易理解的符号,并考虑不同文化和语境下的符号含义。

声音效果

在设计系统中,一些文案内容会配合声音效果来传达信息。我们需要考虑到听障人群的需求,确保文案内容可以通过其他方式进行传达,比如通过字幕或其他视觉效果。

多语言支持

对于涉及到多语言的文案内容,我们需要考虑翻译和本地化的问题。需要确保翻译准确、自然,同时要考虑不同语言和文化之间的差异,确保信息的传达不会引起歧义或不适感。

文化敏感性

不同文化背景下,对于同一个概念或事物的表达方式会存在不同的语言习惯和文化内涵。因此,在设计系统中的文案内容时,需要考虑到文化敏感性,尊重并包容不同文化和群体的表达方式和语言习惯。

性别歧视

  • 使用中性语言。
  • 正确使用人称代词:不使用敬称和有性别歧义的代词。
  • 减少基于性别和男性相关术语对个人特征的不必要地引用。
  • 避免提及一个人的性别,除非与上下文相关。
  • 不要使用男性女性不相等的语言。

TA

推荐

他、她、它

慎用

操作提示

默认状态下,避免使用不要不能请勿

请输入收货地址

推荐

收货地址请勿为空

慎用

反馈提示

避免使用过于绝对的表述,否则会让用户觉得不适。

收件人将不会收到信息

推荐

收件人绝不会收到信息

慎用